Gloucester become Royal Gloucester?

_87961958_dsc_0068

グロスターシャーをご存知でしょうか?

Council leaders have been discussing whether or not to endorse a campaign for the city to get official royal status.
Some people say the city’s historical links with royalty mean the petition is well placed to succeed, and it would deserve the title.
Others say parts of the city are “a dump” with lots of empty shops, and the campaign would be a waste of time and money.
So what real chance does the campaign have? Here are some opinions on whether or not Gloucester should win the royal seal of approval.

Empty shops in Gloucester
グロスター市はロイヤルグロスターになる必要があるでしょうか?
評議会の指導者が支持するかどうか議論されている公式の王家のステータスを取得するために都市のキャンペーンを おこなっています。
一部の人々は、ロイヤリティと街の歴史的リンクが成功するためだといいます。

 

Council leaders have been discussing whether or not to endorse a campaign for the city to get official royal status.

Some people say the city’s historical links with royalty mean the petition is well placed to succeed, and it would deserve the title.

Others say parts of the city are “a dump” with lots of empty shops, and the campaign would be a waste of time and money.

So what real chance does the campaign have? Here are some opinions on whether or not Gloucester should win the royal seal of approval.

Image captionGloucester city centre is “not fit to be royal” according to some opponents of the campaign

じつはこのグロスターシャーもほかではありません。
市内の一部が空のお店のたくさんのごみはなどのキャンペーンは、時間とお金の無駄になります。
それでは、本当のチャンスはキャンペーンが可能にするでしょうか?

ここグロスター承認の高貴なロイヤルグロスターシャーの称号をを獲得するかどうかにいくつかの意見があります。
入札をリードして「マーケティンググロスター」からジェイソン・スミスは、市が王室のステータスを申請する

「独自の地位」にあったと述べました。

関連記事

カテゴリー

return top